La e aperta (è)
In italiano si ha sempre la «e» aperta (è) nei casi seguenti:
Nelle terminazioni verbali dei condizionali in -èi, -èbbe, -èbbero.
Esempi:
vorrèi, cadrèi, verrèi, tomerèi, andrèi...
saprèbbe, vorrèbbe, giungerebbe, finirebbe...
direbbero, protesterebbero, griderebbero, partirebbero...
Nei diminutivi in -èllo e nei nomi che terminano in -èllo, -èlla.
Esempi:
bambinèllo, somarèllo, vinèllo, stupidèllo, scioccherèllo...
anèllo, carosèllo, castòllo...
novèlla, pulzèlla, zitèlla...
Nei nomi che terminano in -èma.
Esempi:
tèma, problèma, teorèma, schèma, sistèma,
patèma, poèma...
Nei nomi che terminano in -ènda.
Esempi:
agenda, aziènda, faccènda, amrnènda, tènda, yicènda,
merènda, bènda, leggònda...
Negli infiniti in -èndere.
Esempi:
accendere, comprendere, difendere, estendere, fraintendere, prèndere,
rèndere, tèndere...
Negli aggettivi in -èndo.
Esempi:
orrèndo, stupèndo, tremèndo...
Nel gerundio in -èndo.
Esempi:
piangèndo, uscèndo, partèndo, scendèndo, salèndo,
dividèndo, sottraèndo, finòndo...
Negli aggettivi in -ènse, -ènso, -ènte, -ènto.
Esempi:
castrènse, circènse, estènse, forènse...
dènso, immènso, melènso, propènso...
coerènte, cosciènte, effervescènte, furènte...
attènto, contènto, lènto, turbolènto...
Nel participio presente in -ènte.
Esempi:
accogliènte, balbuziènte, diffidènte, esauriènte,
fervènte, impellènte, piangènte...
Nei nomi che terminano in -ènza.
Esempi:
coesistènza, cointeressènza, concorrèmza, evanescènza,
influènza, insolvènza, scadènza...
Nei nomi e aggettivi in -èrio, -èria.
Esempi:
critèrio, desiderio, deletèrio, semisèrio...
artèria, macèria, matèria, misèria...
Nei numerali in -èsimo.
Esempi:
dodicèsimo, sedicèsimo, ventèsimo, centèsimo...
Nei nomi e aggettivi in èstre, -èstro, -èstra.
Esempi:
alpèstre, silvèstre, terrèstre...
canèstro, capèstro, malèstro...
finèstra, ginèstra, palèstra...
Nelle terminazione verbali in -ètti, -ètte, -èttero.
Esempi:
io dètti (verbo «dare»),
egli dovètte (verbo «dovere»)
essi stèttero (verbo «stare»).
Nei nomi in -èzio, -èzia.
Esempi:
lèzio, scrèzio, trapèzio... facòzia, inèzia,
spèzia...
Nel dittongo -iè.
Esempi:
chièsa, dièci, ièri, mièle, piède, cavalière,
carrièra, corrièra, mongolfièra, vièni...
17) Nei nomi tronchi dorigine straniera.
Esempi:
aloè, bignè, caffè, canapè, tè, tsè-tsè...
La «e» chiusa (é)
In italiano si ha sempre la «e» chiusa (é) nei casi seguenti:
Nei monosillabi.
Esempi:
che, me, re (sovrano), te (pron. pers.), tre [pronuncia: ché, mé,
ré, té, tre].
Nei polisillabi tronchi in -é accentata.
Esempi:
finché, giacché, perché, trentatré, mercé...
Nei nomi e aggettivi terminanti in -éccio.
Esempi:
casaréccio, cicaléccio, mangeréccio, pateréccio,
villeréccio...
Nei nomi in -éfice.
Esempi:
artéfice, carnéfice, oréfice, pontefice...
Nei nomi (o voci verbali) in -éggio, -éggia.
Esempi:
diléggio, postéggio, sortéggio...
dardéggia, disorméggia, occhieggia, villéggia...
Nelle forme verbali in -éi, -ésti, -é, -émmo, -éste,
érono.
Esempi:
Teméi, volésti, poté, dovémmo, sapéste, credérono...
Nellinfmito dei verbi in -ére.
Esempi:
bére, cadére, potére, sapére, sedére, temére,
tenére, vedére...
Nei nomi in -ésa.
Esempi:
attésa, difésa, distésa, contésa, imprésa,
offésa, sorprésa...
Negli aggettivi in -ésco.
Esempi:
ariostésco, ciarlatanésco, donchisciottésco, giullarésco,
marinarésco, studentesco...
Nei nomi in -ése.
Esempi.
cortése, francése, inglése, maionése, marchése,
mése, paése...
Nei nomi in éssa.
Esempi:
dottoréssa duchéssa, contéssa, principéssa, scomméssa...
Nelle forme verbali in -éssi, -ésse, -éssero.
Esempi:
sapéssi, voléssi, credésse, leggésse, facessero,
dicessero...
Nelle forme verbali in -éte.
Esempi:
faréte, cadréte, godéte, piangéte, potréte...
Nei nomi e diminutivi in -étto, -étta.
Esempi:
architétto, bozzétto, fogliétto poverétto, strétto,
tétto... ariétta, casétta, baiétta, burlétta,
civétta, fossétta...
Nelle forme verbali in -éva.
Esempi:
credéva, mordéva, sapéva, scrivéva, voléva...
Negli aggettivi in -évole.
Esempi:
amorévole arrendvole, conversévole, mutévole, piacévole,
scorrévole, strabocchévole, svenévole.
Nei nomi in -ézza.
Esempi:
amarézza, bellézza, compitézza, delicatézza, giovinézza,
fmézza, tristézza...
Negli avverbi in -ménte (si aggirano sui duemila).
Esempi:
agilménte balordaménte, civilménte dislrattaménte,
eleganteménte, fuggevolménte, gioiosaménte, implacabilménte,
liberaménte, loquaceménte...
Nei nomi in -mento.
Esempi:
abbigliaménto casaménto esauriménto fidanzaménto
sfollaménto...
Nelle forme verbali in -rémo, -réte.
Esempi:
dirémo, saprémo, sognerémo.. faréte, vedréte,
verréte...
Nella terminazione in -ésimo dei nomi astratti. Esempi.
cristianésimo, feudalésimo, incantésimo protestantésimo...
La «o» aperta (ò)
Si ha sempre la «o» aperta (ò) nei casi seguenti:
Nei nomi che terminano in -iòlo.
Esempi:
cenciaiòlo, crogiòlo, figliòlo, mariòlo, mostacciòlo,
vaiòlo..
Nei nomi che terminano in -òccio.
Esempi:
bambòccio, baròccio, cartòccio, figliòccio...
Nelle terminazioni verbali in -òlsi, -òlse, -òlsero.
Esempi:
còlsi, sciòlse, tòlsero...
Nel participio passato in -òsso.
Esempi:
commòsso, promòsso, scòsso...
Nei nomi in -òtto.
Esempi:
bergamòtto, chiòtto, decòtto, fiòtto, pancòtto...
Nei nomi in -òzio.
Esempi:
equinòzio, negòzio, òzio, sacerdòzio...
Nei nomi in -òzzo, -òzza.
Esempi:
abbòzzo, maritòzzo, predicòzzo, tòzzo... carròzza,
còzza, piccòzza, tavolòzza...
Nei nomi in -sòrio.
Esempi:
accessòrio, illusòrio, provvisòrio, comprensòrio...
Nel dittongo -uò.
Esempi:
buòno, cuòre, cuòce, duòmo, fuòco, muòre,
nuòvo, nuòra, ruòta, scuòla, suòla, suòno,
suòra, suòcera, uòmo, uòva, vuòle, vuòto...
Nei monosillabi.
Esempi:
no, so, do [pronuncia: nò, sò, dò].
Nei polisillabi tronchi in «o» accentata.
Esempi:
dirò, farò, pagherà, però, rococò...
La «o» chiusa (6)
Si ha sempre «o» chiusa (6) nei casi seguenti:
Nelle parole che terminano in -òce.
Esempi:
atròce, feròce, féce, cròce, néce, veléce,
véce...
Nei nomi in -ògna, -ògno.
Esempi:
carògna, cicégna fògna, menzògna, rampògna,
vergégna, zampégna... biségno, cotégno, sògno...
Nei nomi che terminano in -òio.
Esempi:
avvoltoio, accappatoio, mattatéio, rasòio, smoccolatéio,
vasséio...
Nelle parole in -ònda, -òndo.
Esempi:
baraénda, fiénda, grénda, énda, sénda, spénda...
biéndo, cogitabéndo, fecòndo, girotòndo, méndo,
téndo, vagabéndo...
Nei nomi che terminano in -(me.
Esempi:
botténe, cannéne, carbéne, carténe, coténe,
educazione, garzéne, gestiéne mattòne, naziéne,
porténe, porziéne, regiòne, religiòne...
Nelle forme verbali che terminano in -éno.
Esempi.
abbandòno, confeziéno ispeziéno, perdéno, seleziéno
sòno...
7) Nei nomi in -òre.
Esempi:
accusatére, amòre, attére, aviatore, ambasciatére,
calére, censére, compositére, cultére, debitòre,
dolòre, dottére, ingaimatòre, peccatòre pescatòre,
valére...
Nelle forme verbali in -6si, -òse, -òsero.
Esempi:
pési, nascòse, rispésero...
Negli aggettivi in -òso.
Esempi.
affettuéso, astiéso, bellicòso, chiasséso, deliziéso,
fiduciòso,
insidiéso, misteriòso
La « s » sorda (s)
La consonante «s» si pronuncia sempre «sorda» (come
in «Sasso») nei casi seguenti:
Quando è doppia.
Esempi:
rosso, assai, assessore...
Quando si trova in principio di parola ed è seguita da una vocale.
Esempi:
sale, sazio, sigaro, sole, superare...
Quando è seguita, sia allinizio sia nel corpo della parola, da
una delle seguenti consonanti: e, f p, q, t.
Esempi:
scansare, asfalto, aspetto, Pasqua, astio...
Quando è preceduta da un altra consonante.
Esempi:
psicanalisi, abside, censo, falso, corsa, borsa...
Nella pronuncia toscana, inoltre, è sempre sorda la « s »
nella terminazione in
« -oso », « -osa » degli aggettivi.
Esempi:
amoroso, festoso, dubitoso, vanitoso... (Ma dobbiamo, per debito di verità,
riferire che tale pronuncia della « s », non è accettata,
per esempio, dalla maggior parte dei nostri attori.)
La «s» sonora (5)
La consonante «s» è sempre sonora (come in «roSa»)
nei casi seguenti:
Davanti a «b» (Sbaciucchiare, Sbadato, ibadigliare...)
(Sdegno, Sdentato, Sdilinquire...)
«g» (Sgabello, Sgabuzzino, Sgobbone...)
«I» (Slancio, Slittare, biSlacco...)
«m» (Smagrire, Smaltire aSma...)
«n» (Snello, Snobifmo, fnoccioiare...)
(Sradicare, Sragionare, Sregolatezza...)
«v» (Sveglia, Svenire, Svolazzare...)
Nella maggioranza dei casi la « s » che si trova fra due vocali
è sonòra:
aSilo, aSola, auSiliare, auSilio, alluSo, baSe, bafétta, baSilica, biaSimo,
biSogno, bilonte, bifunto, bruSio, caSerma, caSo, càu5a, cefello, ceSoie
clauSola, clauSura, criSi, eSame, e5èmpio, fiSica, iSola, marcheJe, miSeria,
mufo, paéSe, paradiSo, pàuja, poeSia, proSa, scuSa, spoSo, te5òro,
vajo, viSo...
(Ma vi sono altri casi - e non pochi - in cui la « s », nelle stesse
condizioni, è, invece, sorda:
asimmetria, àsino, casa, casèllo, caseréccio, casipola,
casolare, còsa, chiuso, desidèrio, difésa, mése,
mimosa, naso, offesa, pisèllo, Pisa, pésa, pretésa, résa,
risata, riso...)
La « z » sorda (z)
La consonante «z» è sempre «sorda» (come in «bellezza»)
nei casi seguenti:
Nelle parole che terminano in:
-azia (grazia, disgrazia, verbigrazia...)
-azie (grazie...)
-azio (sazio, spazio, topazio...)
-èzia (facezia, inezia, spezia...)
-èzio (lezio, screzio, trapezio...)
-izia (amicizia, delizia, pigrizia...)
-izie (calvizie, canizie...)
-izio (armistizio, comizio, fittizio...)
-òzio (negozio, ozio, sacerdozio...)
-uzia (astuzia, arguzia, minuzia...)
-uzie (balbuzie...)
Nelle parole che terminano in -ézza, -òzza, -uzzo.
Esempi:
bellezza, bruttezza, debolezza...
carrozza, piccozza, tinozza...
merluzzo, spruzzo, struzzo...
La « z » sonora ()
La « z» è sempre sonora (come in « biarro »)
nelle terminazioni seguenti:
-iare (elettriare, sintetiare, sonoriare...)
-iire (imbiire...)
-i §atore (vapori §atore, sonori §atore...)
NOTA: Ecco, ora, un elenco di parole che cominciano con la « z »
sorda:
zàcchera, zafifita, zampàta, zampillo, zappa, zàttera,
zécca, zingaro, zio, zitèlla, zittire, zitto, zòccolo,
zòppo, zucca, zùcchero zuffa, zùfolo, zuppa, zuppo...
-Ed ecco un elenco di parole che cominciano, invece, con la « z»
sonora:
§abaione, §afferano, §affiro, §armi, §anzara, §avòrra,
§èbra, §effiro, §èlo, §ònit, §enzero,
§erbìno, §èro, §ibaldéne, §ibellino,
§ibibbo, §imàrra, §ìnco, §iània, §ìola,
§odiaco, §òlla, §énzo, §oòfilo, §oologìa,
§òtico, §ulù, §uurelléne...
-Nel corpo della parola la « z », semplice o doppia, è ora
sorda e ora sonora. Abbiamo già incontrato le « z» disciplinate
da regole: quelle che incontreremo adesso sono le... indisciplinabili:
aguzzo, aguzzare, ma: agumo
amaone, arillo, aiènda, aardo, aurro
azzittire, azzuffare, balza, balzare, balzèllo
barellétta, ba §ècola
bazzicare
biantino, bia, biaffo
bozzétto, bòzzolo
bréa, bròno, buurro
calzétta, calzéne, camzòne
do §ina
drizzare, Enzo, fidanzato
frio, friante, garone, gaarra
gozzo, guazzabuglio, gozzoviglia, guizzo, impazzire, intenzione
1ao, 1éo
-lizza
maga §ino
mazzo, Mazzini, merluzzo, nunzio, nuziale
oléo, oleante
paranza, pazzo, pozzo
prano
prezioso, profezia, punzecchiare
rao, réo, sbuare
schérzo, sènza
sgabuino, so §ura
spèzia, sprizzo, sprazzo, spruzzo, stizza
tramèo, ùolo, verura
vezzòso, vizio, vizzo, Venèzia...
lo

Siamo negli anni ’70, un decennio ricco di rivolgimenti e di trasformazioni, ma mentre il mondo continua la sua corsa, l’isola familiare di Marco, composta dalla moglie Daniela e dai due figli, continua a galleggiare presa dai propri problemi. Di questo approdo, però, si sono accorti gli amici single: Pierluigi, un hippy che suo malgrado odia la vita in comune, e Gabrio, scrittore sfaccendato e narcisista. Senza dimenticare i vicini di casa, la famiglia dell’avvocato Salimi, che Marco, intento a sbarcare il lunario, osserva dalla finestra mentre, rilucenti di lussi e status symbol, si allontanano sulla loro jeep per l’ennesima, proibitiva vacanza. Ma quello che fa veramente vacillare la pazienza di Marco sono i figli. Perché quando si hanno dei bambini piccoli si ha diritto al calore familiare, ma si perde quello ad avere degli elettrodomestici intatti e funzionanti. Una storia che racconta con un sorriso la famiglia e l’impegno che richiede.